[잉글리쉬 클리닉] 9주차 (2017.4.29)

|

이 포스팅은 EBS 라디오 "잉글리시 클리닉"의 방송내용을 바탕으로 원문 스크립트를 공부하고 녹음해서 한 주에 자기가 공부한 내용을 올리는 일종의 로그개념의 포스팅입니다. 혼자하기 힘드신 분들은 여기에서 본인이 녹음한 파일을 공유해서 같이 공부할 수 있는 공간이 되었으면 합니다. 회화가 초급이신 분들은 EBS 라디오 "잉글리시 클리닉"으로 시작해도 좋은거 같습니다. 회화 내용도 간단하고 설명도 재미있게 해주셔서 웃으면서 영어공부를 할 수가 있습니다.


+아래는 제가 녹음한 파일입니다.(음량을 줄여주세요)




[월요일]

A : Nice weather! 날씨 좋네요!

B : Yeah, it is! 그러네요!

A : Are you from around here?

 이 근방에 사시나요?

B : No, I‘m from Canada but am here on a vacation.

 캐나다에서 휴가 차 왔어요.

A : Oh, I'm here on vacation too! 

 저도 휴가 왔어요!

B : Oh, really? Where are you from?

 정말요? 어디서 오셨어요?

A : I’m from Seoul, South Korea. 

 한국 서울에서 왔어요.



[화요일]

A : How long are you visiting here for?

 여기에 얼마나 머무르실 거에요?

B :  I am only here for a day.

 하루 머물 거에요

A :  Where else did you visit in Europe?

 여기 말고 유럽 어디 방문하셨어요?

B : I was in London and Paris and will probably go to Berlin tomorrow.

 저는 런던과 파리를 갔었고요, 내일은 베를린에 갈까 생각 중입니다.

A : Oh, nice~ 오, 좋네요~

B : How about you? How long are you here for?

 당신은요? 여기 얼마나 계실거에요?

A : I’ll be here until the weekend.

 주말까지 있을 거에요.



[수요일]

A : What do you recommend I do in the city?

 이 도시에서 뭘 하면 좋을지 추천해주실래요?

B : I recommend taking a cruise ship along the River. 

 유람선 타보시는 거 추천드려요.

A : How do I get there from here?

 여기서 어떻게 가죠?

B : You can take a bus to the ferry terminal. 

 여객선 터미널 까지 버스타고 가실 수 있어요.



[목요일]

A : The weather is so beautiful today. 

 오늘 날씨 정말 좋네요!

B : Yeah, it‘s beautiful!

 네, 정말 좋아요!

A : Is this your first time to Berlin?

 베를린은 이번이 처음이신가요?

B : No, this is my third time.

 아뇨, 세 번째 방문이에요.

A : Wow, nice! What do you like about this city?

좋네요! 이 도시의 어떤 점이 좋아요?

B : There are so many things to see! So I'm taking a lot of pictures.

볼게 많아요! 그래서 사진도 많이 찍으려구요.

A : Great, so am I.

좋네요. 저도 그런데요.



[금요일]

A : I'm going to stay one night at the 잉클 hotel in Berlin. 

 저는 베를린의 잉클 호텔에서 1박할 거예요.

B : Oh really? What a coincidence. So am I.

 오 절말요? 이런 우연이! 저도 그럴거에요.

A : Why don’t we go together then?

 그럼 우리 함께 가는 거 어때요?

B : Sure! We can grab a meal at the hotel too.

 좋네요, 호텔에서 식사 한 번 해요.

A : Sounds fantastic. 

 좋네요.



2부 <영화감독 조원희의 명장면 명대사>


가디언즈 오브 갤럭시

감독 : 제임스 건


1. 조원희가 뽑은 <가오갤>의 첫 번째 명장면 명대사!

“I'm Groot” 

가오갤의 귀염둥이 거대 나무 외계인 그루트는 오로지 한마디 말만 함.

'I am groot' 나는 그루트다.

이 한마디로 모든 감정과 상황을 다 표현함.

이 말을 알아들을 수 있는 멤버는 오로지 로켓라쿤 뿐.


2. 조원희가 뽑은 <가오갤>의 두 번째 명장면 명대사!

“나는 다른 이름이 있어!”

비밀이 담긴 구슬을 훔치러 갔다가 그것을 지키는 자들에게 걸리는

주인공 피터퀼(스타로드),

자기를 못 알아보는 것 같자, 자신의 또 다른 이름(보통 영웅에겐 다른 이름이 있죠.)

‘스타로드’를 말하는데, 누군지 모르는 사람들...민망하고도 안쓰러운 상황

Peter Quill: There's one other name you might know me by... Star Lord. 

Korath the Pursuer: ...Who? 

Peter Quill: Star Lord, man. Legendary Outlaw.


3. 조원희가 뽑은 <가오갤>의 세 번째 명장면 명대사! 

“너 관심 끌려고 이러는 거잖아~”

마지막 끝판왕 로난에게 모두가 죽게 될 절체절명의 위기에

갑자기 노래를 부르며 춤을 추는 스타로드,

로난이 이게 뭐하는 짓이냐고 물으니

“너 관심 끌려고 이러는 거잖아!' (직역 – 니 마음을 흐트러트리려고 이러는 거잖아) - 이 거대한 똥덩어리야! ”

Ronan: What are you doing? 

Peter Quill: I'm distracting you, you big turd blossom!



And